2023. március 20., hétfő

Furcsa, csíkos pár

Pár hete beharangoztam, hogy előrendelhető, és most végre megjelent Amy Timberlake: Borz új lakótársa című könyve, az első műfordításom. Mélységesen elfogult vagyok, imádom a két főszereplőt: a geológus Borzot és a csirkemániás Szkunkot, de megpróbálom egy kicsit megzabolázni a lelkesedésem, és megfogalmazni, miért érdemes elolvasni ezt a könyvet.

Borzasztóan nagy öröm

A történet nagyon egyszerű: Borz, a magának való geológus a nagynénje üresen álló házában él, Felsőkanyaroson. Napjait rendkívül fontos kőzettani kutatásai töltik ki, amíg egyszer csak megjelenik az ajtóban egy gyanús fickó, egy bűzös borz, aki széles mosollyal köszönti, mintha régi ismerős lenne, betolul a házba, és letelepszik a nappaliban. Borz egy ideig azt hiszi, porszívóügynökkel van dolga, de hamar kiderül, hogy a nagynénje úgy gondolta, abban a nagy házban Borz mellett elfér egy lakótárs is. Főleg úgy, hogy ez a lakótárs egy vicces, vidám, társasági lény, aki imád főzni, olvasni és csirkékkel barátkozni – Luna néni szerint Borznak pont erre van szüksége. Ám Borz számára a helyzet akkor sem lenne kényelmes, ha Szkunk éppúgy lelkesedne a geológiáért, mint ő maga, de úgy, hogy a lakótársa egy bűzös borz, aki félelmében hajlamos szkunk-spriccel elárasztani a lakást… Nos, ez a helyzet elfogadhatatlan, és Borz mindent megtesz, hogy Szkunk ne maradjon sokáig.
Első olvasásra a könyv olyan klasszikusokat idéz, mint Milne Micimackója vagy Kenneth Grahame Békavári urasága, amely ugyan Magyarországon nem annyira ismert, viszont abban is szerepel egy rokonszenves borz. (Az angolszász irodalomban nem bánnak olyan méltatlanul csíkos barátommal.) A regény nyelvezete míves, szépirodalmi, élmény felolvasni – elsőre angolul olvastam fel esti meseként, és már akkor megragadott a nyelvi leleménye. Közben a történet olyan, mintha egy állatszereplőkkel eljátszott Furcsa pár komédiát néznénk, amelyben Borz Walter Matthau hangján, Szkunk pedig Jack Lemmon hangján szólal meg. Kettejük csetlése-botlása, nehezen induló barátsága egyszerre vicces, nagyon borzos, és nagyon emberi.


Borz és Szkunk olvas


Aztán az is eszembe jutott, hogy ebbe a könyvbe olyan könnyen be lehet költözni. A háznak, amelyben Borzék laknak, minden apró szegletét megismerjük, a lépcsőkorláttól a villanykapcsolókig. Csorog a nyálunk, amikor Szkunk reggelit készít, érezzük a füstölt paprika illatát, halljuk, ahogy a palacsintatészta a padlóra cseppen. Mi is érezzük az érdes, hideg felületeket, az éles kristályokat, amikor Borz mancsával megsimítja a kőzetgyűjteménye féltett darabjait. Halljuk, ahogy Szkunk barátai, a csirkék kotkodácsolnak, és egy-egy lapok közül szabaduló pehelytollacska megcsiklandozza az orrunkat. Hapci!

Az állatmesék igazi varázsa, ha a szereplők egyszerre hozzák az állatok jellemzőit. Amy Timberlake könyvében rengeteg pontos, tudományos információhoz juthatunk. A két főszereplő, a borz és a szkunk mindketten fajukra jellemző tulajdonságokkal bírnak. Megmutatom, hogy ők pontosan milyen állatok, mert gyakran keverik őket az emberek:


Európai borz (Meles meles)


Csíkos bűzösborz (Mephitis mephitis)


Ám az egész könyvben a legszebb a féktelen, kiszámíthatatlan mesélő kedv. Borz a geológiáról mesél, a terepmunkáról, míg Szkunk a csirkéknek olvas esti mesét. Amy Timberlake pedig az emberekről mesél, a túl nagy egóról, a nehezen induló barátságokról, a lojalitásról, arról, mennyire mások vagyunk, mégis mennyire szükségünk vagy egymásra, szükségünk van barátokra.

Borz és Szkunk a barátommá vált, amikor olvastam, majd fordítottam a szöveget. Ezt a barátságot köszönöm a szerzőnek, és köszönöm a Scolar Kiadónak, amiért hittek a könyvben, és hittek bennem is. Nagyszerű csapat segített, hogy végleges formát öltsön a könyv: Rácz I. Péter szerkesztő, illetve a Scolar munkatársai (Csilla és Mari, akik javították, tördelték, a betűket újrarajzolták, és éppúgy szerették a könyvet, mint én). Milán, a fiam lelkesedése vitt előre, és a nővérem, Anna Golson segített ki a fordításban, amikor a csirkék elvetemült nyelvi fordulatokkal kotkodácsoltak.

Most már azon múlik minden, hogy neked, kedves Olvasó, barátaid lesznek-e Borzék. Ha igen, akkor ki tudja, talán folytatódnak a kalandok…


A könyv megvásárolható a könyvesboltokban, vagy kedvezményesen a Scolar Kiadó webáruházában.
Arról pedig, hogy a családunkban miért totemállat a borz, egy korábbi blogbejegyzésben olvashatsz.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése