Az Író Cimborák szeptemberi témája az újrahasznosítás. A szelektív gyűjtés során a következő mondatot kaptam felhasználásra: "egérfarkfűből készül a varázsos gyógytea"
A mesét Hefter Daniella rajza (és lányai) ihlették. Ráadásul Daniella lefordította hollandra is. A magyar változatot a bejegyzés második felében olvashatjátok.
− Ezt annyira ki akartam próbálni! – lelkesedett Maja, ahogy beleereszkedett Anyu mellé a csészébe.
A mesét Hefter Daniella rajza (és lányai) ihlették. Ráadásul Daniella lefordította hollandra is. A magyar változatot a bejegyzés második felében olvashatjátok.
Motto: Muizenstaartgras zorgt voor magische kruidenthee
− Zo graag wou ik dit proberen! – jubelt Maja, terwijl ze
zich naast mama in het kopje laat zakken.
− Beter dan een wip-wap! Een wip-wap en glijbaan tegelijk –
roept Zita, terwijl ze op de lepel balanceert.
Mama geniet simpelweg, hoe het kruidenbad haar lichaam
beroert. Vreemd. Wanneer Maja of Zita iets leuk vinden, kunnen ze hun mond niet
houden, mama verstilt echter.
− Zita kom je niet in bad? – Zwaait Maja breeduit.
− Schat je morst de thee – mompelt mama met haar ogen
gesloten.
− Nou! Je hebt me natgespetterd – Zeurt Zita, terwijl ze van
de lepel naar de boterham met kaas springt.
− Wist je dat kaas niet glad is?
− Laten we er een gat in bijten! Oppert Maja en ze klautert
al uit het kopje.
Mama rekt zich uit in het porseleinen bad.
Een paar minuten en het effect is weg. Daar zitten ze weer
aan de keukentafel, hun kleren druipend van de thee. Naast het kopje druppels
thee, tussen de gaten in de boterham zijn een paar stukjes kaas overgebleven.
De meisjes rennen weg om zich om te kleden. In hun elkfenkleren. Mama keek naar
het doosje thee. Het doosje met magische muizenstaartgras als ingredient. De
thee adverteert: kalmerende en probleemoplossende werking.
“ Bijwerkingen treden veelvuldig op en hebben verschillende
effecten. Voorzichtigheid geboden bij consumptie.”
− Ezt annyira ki akartam próbálni! – lelkesedett Maja, ahogy beleereszkedett Anyu mellé a csészébe.
− Jobb, mint a mérleghinta! Mérleghinta és csúszda egyben
– kiáltotta Zita, miközben a kanálon egyensúlyozott.
Anyu csak élvezte, ahogy a gyógyvíz átjárja a tagjait.
Érdekes. Amikor Majának vagy Zitának tetszik valami, be sem áll a szájuk, Anyu
bezzeg megnémul.
− Zita, nem jössz fürdeni? – integetett szélesen Maja.
− Édesem, kilötykölöd a teát – dünnyögte Anyu csukott
szemmel.
− Naaa, lefröcsköltél – nyafogott Zita, és a kanálból
átugrott a sajtos kenyérre.
− Tudtad, hogy a sajt nem is sima?
− Rágjunk bele lyukakat! – találta ki Maja, és már
kecmergett is ki a csészéből.
Anyu végre elterpeszkedhetett a porcelán fürdőkádban.
Pár perc, és elmúlt a hatás. Ott ültek újra a
konyhaszékeken, csöpögött a ruhájukból a tea. A csésze mellett cseppek, a kenyéren
a lyukak között alig maradt némi sajt. A lányok elszaladtak átöltözni.
Tündérruhába. Anyu a teásdobozt nézegette. A varázsos gyógytea egérfarkfűből
készült, a doboz pihentető és problémazsugorító hatást hirdetett.
„Mellékhatásai számosak és alkalmanként eltérőek.
Körültekintően fogyasszuk.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése